Днес публикувам най-страшния литературен текст, който някога съм превеждал. Колкото и да е малък, но работата по него се проточи над година и половина. Оказа се невъзможно занимаването с повече от един абзац наведнъж. Почти физически се налагаха по-големи прекъсвания, а за продължаването на работата влизаше често в употреба невсекидневна мотивация.
Ако текстът е най-страшният, то неговият автор е със сигурност една от най-силните и прозорливи европейски личности, които познавам. Мислител от необичаен ранг, той е същевременно една от